文笔
文章の中の語句。
网络翻译
ふで
中文:文笔;日语:ふで
常用短语
文笔业
松井るり子氏
文笔家
甲斐みのり
;
森下くるみさん
擅长文笔的人
ゆうひつ
よろず文筆業
堺三保
文笔
[wén bǐ]
指文章的风格、笔调。
巴金《化雪的日子》:“我刚刚读完了一部传记,为书中的情节和文笔所感动,非常兴奋。”
中日双语例句
在《奥州小路》中,芭蕉用精炼的文笔,描绘了东北旅行中的风土人情。 这篇游记堪称游记文中的典范。
「奥の细道」には芭蕉が东北各地を旅行した时の风物、人情などが简洁な文章によって书かれていて、纪行文の典型と言われている。
在暂短的十年文笔生涯里,他让自己名垂千古,而《明暗》作为一部全方位描写的心理小说,与其之前的作品性质迥异,发人深思。
仅か10年の执笔人生で、漱石は不朽の名声を残したわけだが、『明暗』は立体的な心理小说として、それまでの作品とは异质の読み応えを持っている。
我国与日本有著相当密切的贸易往来,因此,能说一口流利的日语当然能为将来就业时加分,除此之外,倘若同时能够写出文笔通畅的商用书信的话,相信必可成为各企业相互争取的人才. 商用书信一般而言可分为社内文书与社外文书,本课程则以社内文书为主.
わが国と日本との贸易関系は非常に密接です。 将来就职の时、日本语がうまく言えるのは、勿论、プラスになります。 仮に、取引文章を书く事もできると、それは、企业侧にとって、すばらしい人材です。 ビジネス文书は一般的に言えば社内文书と社外文书に分けられます。 この讲座では社内文书を授业の主とします。