概念
概念。
例证:
概念化
概念化する。
网络翻译
こんせぷしょん
中文:概念;日语:こんせぷしょん
常用短语
主要概念
キーコンセプト
概念框图
がいねんすきーま
概念体系
がいねんしすてむ
窗口概念
ウィンドウコンセプト
概念化
がいねんか
并列概念
とうきゅうがいねん
否定概念
ひていてきがいねん
身体概念
しんたいがいねん
小概念
しょうがいねん
概念
[gài niàn]
反映对象的本质属性的思维形式。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点,从感性认识上升到理性认识,抽出本质属性而成。表达概念的语言形式是词或词组。概念都有内涵的和外延,即其涵义和适用范围。概念随着社会历史和人类认识的发展而变化。
李大钊《俄罗斯文学与革命》:“十九世纪前半期之诗人,对于自由仅有暧昧之概念。”
中日双语例句
中日文化中“牛”概念的差异??
中日文化における牛のイメージの违い
熊木杏里出道十年的感怀之作,首次收录翻唱乐曲的概念专辑。
熊木杏里が歩んだ十年を感じさせる、初のセルフカバー楽曲を収录したコンセプト・アルバム。
此外还要注意词性不同的问题,像“重要”和“重视”、“热心”和“热意”这类概念相似的汉字词汇的词性差异,以及“安定”和“不安定”这类反义词之间的词性不同。
1.また、「重要」と「重视」、「热心」と「热意」など似たような概念の汉语の品词の违いや、「安定」と「不安定」など反意语同士の品词が违うことも注意しなければならない。