吃饭
ご飯を食べる。食事を取る。
暮しを立てる。
网络翻译
しょくじする
中文:吃饭;日语:しょくじする
常用短语
在外吃饭
がいしょく
各自吃饭
こしょく
匆忙吃饭
掻込む
吃饭时刻
じぶんどき
提前吃饭
はやめし
吃饭间
お茶の間
陪同吃饭
陪食する
吃饭时候
じぶんどき
吃饭人口
くち
吃饭
[chī fàn]
泛指生活或生存。
瞿秋白《饿乡纪程》:“各人吃饭问题的背后,都有世界经济现象映着。”
中日双语例句
狼吞虎咽地吃饭。
ご饭をがつがつと食べる。
因此,没有味道的饭总是留到了最后。问那剩饭的外国人美味的吃饭方法,就是“酱油饭”。
そのため、味のないご饭はいつも最后に残ってしまう。その残ったご饭を外国人なりにおいしく食べる方法が、この「しょうゆライス」なのだ。
既有因为以能离开自立的生计为目标依靠自己力量,所以有用均摊费用分别付款的意见, 也有一起吃饭一个人买大家的单,因为那个付款的人把大家都当回事,所以就付了大家的那份。
自立した生计を立てるを目指して自分の力に頼るから割り勘で别々に払うという意见があるし、一绪に食事をして、一人がまとめて払うとその払う人は皆を大切にするのだから、皆の分も一绪に払う。