可以用:ちょっと待って。
ちょっと待って:
词性:【惯用句】
释义:请稍等;等一下。
例句:
1、184.ちょっと待ってください。用事を済ませてすぐ来ます。
请等一会儿,我办完事马上就回来。
2、もうちょっと待って、着替えから。
再等等,我换件衣服。
扩展资料
一、“待って”的原型是“待つ”。
待つ:
假名:[まつ]
词性:他动词・五段/一类
释义:
1、等。等待。等候。
例句:
(1)バスを待つ。 等候公共汽车。
(2)机会を待つ。 等待机会(时机)。
(3)一寸待って下さい。 请等一会。
2、指望。期待。依赖。
例句:
(1)今後の努力に待つ。 有赖于今后的努力。
(2)彼の协力を待つ。 指望他的协作。
(3)言を待たない。 自不待言。
二、“待て” 和 “待って”的区别:
两者都是让对方等自己。
待て是命令型,比较强硬:等我!
待って是て型,是待ってください的缩减版,比较缓和:请等我哈。
![](https://img.youda.net/xx/360.jpg)
![](https://img.youda.net/xx/164.jpg)
施用课本:《大家的日语》自主研发教材等教材。
听课的方法:电话课程
点击下方链接领取一对一免费体验课
师资力量也很重要的。一所日语培训班是否是比较满意的,最关键的就要考察一下这些院校的教师队伍状况。师资力量是和课堂教学水平呈正比例关系的,是不是有名师讲授,教职工团队是不是具备合理化的制度,上课是否专业负责,全部都是对教学效果的基本保障。
一般来说网络培训班都提供试听课,一个试听课很能监定教师的总体水平怎样,如果听免费试听课都感觉不得劲,那么别说了。如果你听了专业试听课感觉凑合能看懂了,只不过头脑依然是晕晕的,过会儿就又记不得,那也别惦记着。如果您听完免费试课后来,感觉简易浅显,并且练习题实施也很容易,还想再继续进一步了解这一个讲师,这一个课程——恭喜你,找到真爱了。
点击下方链接领取一对一免费体验课