轻视
軽視する。見下げる。軽蔑する。
网络翻译
浅む
中文:轻视;日语:浅む
常用短语
能轻视
見くびれる
使轻视
侮らす
持续轻视
侮りつづける
轻视的
蔑ろだ
轻视
[qīng shì]
小看,不重视。
巴金《秋》:“房里又有不少轻视的眼光集中在他的身上。”
词语辨析
scorn, look down upon, despise
这组词都有“轻视,蔑视”的意思,其区别是:
scorn
语气较强,指极端的蔑视,常伴有愤怒或恼怒的情感。
look down upon
指自视地位优越而蔑视他人或事。
despise
指由于卑鄙、软弱,渺小或无价值等而被轻视。
以上来源于网络
中日双语例句
在工作上反复失败、失误的原因也有轻视难得的警告吧!
仕事上でミスや失败を缲り返してしまうのは、せっかくの警告を軽んじることにあります。
由于雇佣轻视恶化,生活艰苦的家庭增加,所以这次修正内容为,补助给收入低的单亲母子(母女)家庭的“儿童抚养津贴”也同样适用于收入低的单亲父子(父女)家庭。
今回の改正は、雇用情势の悪化などによって、生活の苦しい家庭が増えているとして、所得の低い母子家庭に支给されている児童扶养手当を、同じように所得の低い父子家庭にも支给するものです。
河流的管理,无聊的社交,让未婚妻高兴,都是身为凡多姆海威当家的我的义务,而且一直被轻视会让我心情变差。
夏尔:川の管理も 退屈な社交も 婚约者を喜ばせることも、ファントムハイヴの领主 という立场に伴う仆の义务だ。それに 侮られたままでいるのは 気分が悪いしな。